Нетренированный военкоммунист (uncle_ho) wrote,
Нетренированный военкоммунист
uncle_ho

Categories:

Бумагомарания псто

И куда только подевалась та лёгкость, с коей начинало твориться моё произведение?



В продолжение этого

Мы идём мимо цистерн, теплушек, платформ, некоторые из которых пусты, а на некоторых высится что-то укрытое брезентом. Вот, наконец, и дымящий, подобно вулкану, паровоз. Леон что-то кричит машинисту, тот в ответ кивает, а затем извлекает из нагрудного кармана часы и показывает три пальца. Теперь приходится бежать в обратном направлении – до ближайшей платформы. Аджюден в очередной раз доказывает, что может быть джентльменом, когда захочет, так как, несмотря на нашу разницу в званиях, подставляет своё плечо, чтоб помочь мне перевалить через борт. Только мы устраиваемся на брезенте, как раздаётся перестук вагонов, и состав начинает набирать ход.

Под перестук колёс проплывают мимо городские кварталы. Набегающий ветер треплет мне волосы, потому что растяпа-аффтар забыл, что его героиня должна быть одета по форме и носить головной убор. Да ни хрена! Сам(а) ты растяпа, сунул(а) кепку в карман перед тем, как в коляску сесть, а потом забыл(а). Я приваливаюсь спиной к задёрнутому брезентом ящику, любуюсь пейзажем. Дома, поля, луга, перелески незаметно настраивают меня на лирический лад. В голове крутится какой-то французский мотивчик:

C'est la chaude loi des hommes
Du raisin ils font du vin
Du charbon ils font du feu
Des baisers ils font des hommes

C'est la dure loi des hommes
Se garder intact malgré
Les guerres et la misère
Malgré les dangers de mort

И оказывается, я пою его в полный голос:

C'est la douce loi des hommes
De changer l'eau en lumière
Le rêve en réalité
Et les ennemis en frères

Une loi vieille et nouvelle
Qui va se perfectionnant
Du fond du coeur de l'enfant
Jusqu'à la raison suprême.

Леон сидит поодаль, погружённый в свои думы, и, похоже, меня не слышит. И что на меня вдруг опять нашло?

Без приключений добираемся мы до станции, вокруг которой раскинулся наш военный лагерь. У платформы выстроился ряд побитых, покорёженных машин, около них высится стрела подъёмного крана. Э, да это же старые знакомые, с которыми мы в заваруху у блокпоста вляпались, вон и кошачья голова на борту нарисована.

Среди людей, крутящихся у этой техники, я замечаю статную фигуру Жанны и со всех ног лечу к ней, бросаюсь на шею, прижимаюсь к высокой груди.

– *Доставлена в целости и сохранности, – усмехается Леон, поправляя очочки.

– *А как же иначе? Ведь тебе была доверена "отважная героиня Гельвеции, чьё чистое сердце не смогли запятнать грязные похотливые лапы подкупленных Райхом бандитов".

– *О, ты уже прочитала. Тебе не нравится, как я о ней написал? Что-то неправильно?

– *По форме правильно, а по сути – издевательство. Это скажет любой, кто знает, как ты к бедняжке Жюли относился.
Tags: литературные опыты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments