Нетренированный военкоммунист (uncle_ho) wrote,
Нетренированный военкоммунист
uncle_ho

Литературное




Занятия с Луизой идут вкривь и вкось: во-первых, мы сидим, как на иголках, и в каждый момент ждём, что нам придётся трубить тревогу, во-вторых, лично мне не даёт покоя то, что произошло ночью между мной и Жанной.

Вот подруга моя уходит и возвращается с двумя короткими карабинами.

– Julie, vous rappelez-vous comment l'utiliser? * Жюли, ты помнишь, как с ним обращаться? – спрашивает она.

– Je… penser… que… ce… n'est… pas difficile * Думаю, это не сложно, – повторяю я фразу, которую то и дело произносит Луиза на наших занятиях.

Карабинчик лёгкий, удобный. Штык игольчатый в трубке под стволом. Магазин на семь патронов. Заряжается пачкой. Ну-ка, попробуем. Дёргаю рукоятку затвора вверх – нифига! Луиза улыбается и показывает, как надо. А! Так ты у нас прямоходный, как манлихер М95. Щёлк затвором, щёлк пачкой, щёлк затвором, щёлк предохранителем. Ну вот, и ничего сложного. Эх, винтовка, бей-ка ловко, без пощады по врагу!

Когда ребята и девчата из 50-го взвода готовятся выдвинуться в город на смену 49-му, приходит приказ вывести туда всю роту.

Я выхожу вместе со всеми, за спиною ранец с притороченным горном, сбоку револьверт, на плече карабай. Мы готовы к бою с армией любою!

– Où avez-vous rencontré Julie? – кричит мне Жанна. – Parviennent encore à la guerre! *Ты куда собралась, Жюли? Ещё успеешь повоевать!

Не хочет меня брать с собой. Снова я стою рядом с механиками, но как только начинают рычать моторы, бросаюсь вперёд и запрыгиваю в командирский броневик. Жанна недовольно качает головой, но потом делает жест «да катись оно всё», и я плюхаюсь рядом с Луизой.

На сей раз мы не спускаемся по серпантину, а направляемся в объезд и въезжаем в город через промышленные окраины. Рабочие кучкуются у проходных и провожают нашу колонну недружелюбными взглядами. Что ж, по крайней мере, никто вроде в нашу сторону не бранится и камнями не швыряется. Такие же шушукающиеся группки попадаются нам навстречу, и когда мы проезжаем через жилые кварталы. И вот, наконец, главная площадь.

Чёрт подери, да её не узнать! Зона вокруг правительственных зданий отгорожена колючей проволокой. По периметру заграждения скопилась толпа народу. Это всё выглядит как какой-то слоёный пирог: толстый слой глазури из гражданских, затем тонкая корочка из местных полицейских в синих мундирах, затем мякиш из тёмно-зелёных лотарингских военных и начинка из оливковых гельвецийцев.

– Merde! Contre nous devons préparer une sorte de provocation! *Дерьмо! Против нас наверняка готовят какую-то провокацию! – бросает Жанна сквозь зубы.
Tags: литературные опыты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments