Нетренированный военкоммунист (uncle_ho) wrote,
Нетренированный военкоммунист
uncle_ho

Субботнего юри пост

Всё-таки во всём нужно планирование, даже в субботнем юрийном посте


А то вот так и мечешься от Мадоки



к тохоте



А потом опять к Мадоке



То ищешь картинки с какими-нибудь интересными идеями




То хватаешь что под руку попадётся


Потом думаешь чего-нибудь классического добавить


Или кавайно-кейонного


Рельсу опять же вспоминаешь


Потом опять к Мадоке с Хомурой, да к Саяке с Кёко возвращаешься





И даже комментариев не знаешь каких придумать




И получается сумбур вместо музыки



ЗЫ.
"Фауста" в переводе Пастернака не читал, но осуждаю. Есть подозрение у меня, что Гёте он изрядно переврал. По крайней мере в деталях. В которых диавол кроется, да.

О, бездна страданья
И море тоски!
Чудесное зданье
Разбито в куски.
Ты градом проклятий
Его расшатал.
Горюй об утрате
Погибших начал.
Но справься с печалью,
Воспрянь, полубог!
Построй на обвале
Свой новый чертог.
Но не у пролома,
А глубже, в груди,
Свой дом по-другому
Теперь возведи.
Настойчивей к цели
Насущной шагни
И песни веселья
В пути затяни.
 Weh! weh!
Du hast sie zerstört
Die schöne Welt,
Mit mächtiger Faust;
Sie stürzt, sie zerfällt!
Ein Halbgott hat sie zerschlagen!
Wir tragen
Die Trümmern ins Nichts hinüber,
Und klagen
Über die verlorne Schöne.
Mächtiger
Der Erdensöhne,
Prächtiger
Baue sie wieder,
In deinem Busen baue sie auf!
Neuen Lebenslauf
Beginne,
Mit hellem Sinne,
Und neue Lieder
Tönen darauf!


Впрочем, стихи переводить – то ещё занятие.
Tags: mahou shoujo madoka★magica, субботнее, тохота
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments